Saturday, May 31, 2008

Kidney Stones And Metamucil

"Signor presidente, dall'estero non riconosco più la mia Italia"

"For years I have lived in countries multi-ethnic, but I've never seen so much intolerance as that which is born and is fed by us, "
MARIA VINCI

From a young Italian researchers resident in Britain, the letter-appeal to the President of the Republic

Dear President,
are an Italian resident abroad for several years, but despite this I was always attached to my beloved Italy. Its colors, creativity, vitality, authenticity and hospitality of our people are all things until a few days ago were praised abroad as a mark of being Italian, and that made me so proud.
As you can imagine, I continue to follow all the current events, politics, news about our country, and believe me, I am saddened by having to confess to you, and before that to myself that I am ashamed of Italy portrayed these days on the front pages of national and international newspapers.

Mr President but what happens? Where has the aforementioned "hospitality" of the Italians? It 'very possible that the strongest feeling that emerges in the population is now the fear of the foreigner, the migrant and immigrant?

Safety is certainly a serious problem, but I do not think the right way to solve it is to feed the fear and intolerance towards people Community and beyond. Rather I think that a more careful policy of social integration is the solution to the problem of that in my opinion, is not the same (as the government wants us to believe) with the security problem.
We are in Europe and I think it's absurd to even read the newspapers, titles such as "Italian girl raped by a Rumanian." This is not to diminish at all the ugliness of the crime, I only hope that justice take its course regardless of who committed it. So I'm wondering what is the need to emphasize the different nationalities?

I am a scientist and my job gave me the opportunity di uscire fuori dai "nostri confini" e mi creda non ho mai trovato tanta intolleranza come quella che sta nascendo e che si sta alimentando negli ultimi tempi in Italia.

Adesso sono in Inghilterra e come lei sa qui di immigrati (comunitari ed extra comunitari) ce ne sono tanti, ma così tanti che non si può più fare una distinzione. Per farle solo un esempio, a Pasqua ero ad Oxford e in Chiesa ho assistito ad uno spettacolo meraviglioso: c'era tutto il mondo rappresentato in quella piccola Chiesa Cattolica. Mi colpì e mi commosse la diversità dei colori della pelle, dei costumi, ma al tempo stesso l'omogeneità e la coralità di tutte quelle persone.

Mi chiedo quando in Italy you can breathe the same atmosphere of integration that is now in the rest of Europe?

Mr President I very much hope that you will not allow this government to tighten the relationship between Italians and immigrants, I hope you raise your voice in front of Ministers justifying and inciting cleansing of Roma, I hope you will do everything what is in his power to become spokesperson for the need to improve the social inclusion policy in Italy today needs to confront on a par with the rest of the world and Europe.

Confident in his person and in the important constitutional position that she holds, thank you for your attenzione e le auguro buon lavoro.
Cordiali saluti,

Maria Vinci

(Pugliese, 34 anni, da 5 o 6 si dedica alla ricerca sul cancro. Ha studiato e lavorato a Milano (Ifom) e a Heidelberg in Germania. Ora si trova in Inghilterra)

Wednesday, May 28, 2008

Can U Drink If You Take Fluconazole

Gli ultimi saranno beati se i primi saranno ascoltati.

di Mauro David

In Pane e cioccolata, un film di Brusati degli anni ‘70, il personaggio interpretato da Manfredi emigra in Svizzera, si tinge di biondo per nascondere la sua provenienza e per difendere il piccolo benessere raggiunto.

Oggi l’operaio iscritto alla Fiom vota per la Lega, o per Berlusconi, esattamente per gli stessi motivi; rimossa la propria origine, magari di terrun emarginato, il bisogno avvertito è quello di consolidare status sociale, sicurezza e vantaggi materiali. Interessi di parte e non comuni.

Come ricorda Luigi Cancrini sull’Unità, all’inizio degli anni ’80 gli abitanti delle borgate romane smisero di votare per il PCI dopo aver ottenuto acqua, luce, gas, fognature e fermate dell’autobus. Petroselli, grande sindaco comunista, s’adoperò in modo concreto per migliorare le condizioni di vita di quel popolo di emarginati, che poi votò a destra perché minacciato dai nuovi arrivi di immigrati (del nostro sud).

Today, as then, the right shows great ability to intercept the paranoid attitude of some pockets of the population. E 'written in the DNA of the people who inhabit every corner of the earth: there is a proportional correspondence between paranoia and aggression. Raise the perception of insecurity (in which the right is a teacher) to lead the voters and conservative positions retrive.

Berlusconi claims and promises security, screaming my lungs its policy of protecting the interests of large and small. Hence the worker, the clerk, the artisan and the small business owner's trust believe to be a part of the "species protected. "

Some regions go to the right. Rich areas of the country for nothing and who survive thanks to money taken in the north and dispensed by a State "thief-centric" for these voters is irrelevant that the federal program of the League, by cutting funding, the worse their health. It seems a nonsense

, giving oneself in the foot, but the way it is in a complex society in a country that finds its identity during the final of the World Cup. Workers vote for the boss, an impatient boss you guarantee the achievements made by the left is not to subvert the natural order of things, è solo un giro di boa: alcuni ce la faranno a conservare o a migliorare la propria condizione esistenziale, gli esclusi andranno invece ad ingrossare le fila dei nuovi emarginati, in attesa di una sinistra che accolga le loro istanze per un successivo giro di boa.

Il naufrago del Titanic, che ha guadagnato il suo posto nella scialuppa di salvataggio, prende a remate sulla testa chi è ancora in acqua; questa è la sintesi.

Non è facile parlare agli elettori di questo paese. Non lo è se l’interlocutore di sinistra, irrigidito su vaghi ideali di una diffusa giustizia sociale, perde le capacità di ascoltare di vedere e di prevedere.
In una contesa elettorale, il popolo è arbitro sovrano; guai to ignore the mood, expectations and perceptions. Keep the government of a nation desperately pursuing the noble ideal Leninist, the good of the people, of all people, without exception, is an authentic Italian political suicide if the left do not return to speak and act as a Supreme Soviet. If we help girls

Roma (Italian or foreign they may be) to leave the camps pushing them towards an apprenticeship to work as seamstresses, we're using a style "Soviet" of destruction of a culture or an opportunity we are offering "Enlightenment" in the human beings?

When we press on women of low socio-cultural Romania to adopt contraception (They often become accustomed to abort several times), we are violating their traditional culture and the empowerment of women on the ship, which we consider one of the great achievements of the 800 and 900?

Lift the tax burden from a middle class composed of senior executives and small business owners, offering, for example, the possibility of deducting the domestic worker (a real cost of production of household income), means the usual interests of "wealthy" or defend their ability to contribute financially to the system?

In advanced capitalist Western society the underprivileged should be protected the same way as temporary workers, young people seeking employment, the low and middle income classes, bringing the tax on which stands the State. The efficiency of public services also protects the rich, the middle classes are happy to send their children to public schools, that we, unlike abroad, are considered the best private and public hospitals to undergo surgery , always ensure greater competence and confidence.

We do not need to give the right color for the proper functioning of the state, which meets the approval of all walks of life. On the left there is a great tradition of territorial control, thrust progress against backwardness.

A State Social efficiente spinge, stimola, reprime per convincere, non perde la speranza che tutti i cittadini possano contribuire al buon funzionamento delle strutture. Accetta fino in fondo il presupposto del profitto, senza retropensieri (e su questo bisogna fare una riflessione ben ferma), e non dimentica di dare soddisfazione a chi si impegna, né di proteggere (a volte anche da sé stesso) chi scivola del disagio sociale o personale e delinque.

Discorsi difficili, aspri, rischiosi. Ma mai come ora vale la pena di farli..

Perseguire la difesa delle sacche sociali bisognose e difendere gli interessi di quelle più agiate; prendersi cura di quelli che hanno da perdere e di quelli che hanno da guadagnare, per un motivo molto semplice: è l’unica via possibile. Scolarizzare i figli degli ultimi della terra, incalzarli nell’uscire dall’arretratezza, persuaderli all’integrazione ed al rispetto delle nostre conquiste culturali. Di questo abbiamo bisogno e non certo delle ronde padane che soddisfano solo l’appetito forcaiolo sempre più diffuso nel paese.

Si va a destra quando chi paga, non solo i costi di una macchina statale sempre meno efficiente, ma anche la scuola e la sanità per i ceti sociali meno abbienti, vede minacciato il proprio tenore di vita.

Si va a destra quando sale la percezione d’insicurezza anche fisica; bastano pochissimi reati compiuti da qualche immigrato, abilmente cavalcati dalla propaganda di destra, ed il gioco e fatto. E non ha importanza alcuna se la maggioranza dei delitti, sia per numero che per efferatezza, vengono invece compiuti da italiani.

I segnali vanno dati con azioni concrete che soddisfino le attese dei cittadini, Cacciari sostiene che la sicurezza e la legalità non hanno colore; Cofferati a Bologna, Dominici a Firenze, Zanonato a Padova, sindaci di sinistra che hanno intrapreso provvedimenti “incolore” hanno indignato molte coscienze.

Oggi la sinistra italiana vive la sua sconfitta e lascia il paese nelle mani di una destra dai connotati sudamericani; e questa è una grave responsabilità, non sarebbe un dramma se l’Italia disponesse di una destra che oggi non c’è (quella di Montanelli).

Si apre la riflessione sui motivi della disfatta, alcune teste salteranno, volti nuovi faranno la loro comparsa, ma quello che più preme è che la sinistra impari la lezione che gli ultimi saranno beati se i primi saranno ascoltati.

Sunday, May 4, 2008

Gay Cruising, Portland, Ore

Elaborare la sconfitta per ricominciare a vincere

di Luigi Cancrini

Caro Cancrini, la settimana scorsa Cotroneo ha parlato di terapia di sostegno per le persone di sinistra e suggerito diverse tecniche per la depressione: in primis evitare la tv. Ora la questione mi sembra debba affrontarsi anche con competenza clinica, lo dico senz'ironia.

How can you resist a further five years systematic employment of any visual space, the exhibition persistent resentment, vengeance, vulgarity? It will take a psychic equilibrium very firmly not to indulge in depression or anger to impotence. Nor simply to accept the rational analysis of reality as more depressing: that at least half of our fellow citizens have chosen with full awareness of this right!

We continue to say that B. is a seller of smoke, a liar. But when ever? B. is predictable in every move he makes, he never denied the expectations, he has always done and said things that was expected of him! The so-called her nothing but lies that are discovered ed ammiccante artificio retorico! Come dunque convivere con l'altra metà della popolazione, che in B. si riconosce? Come passare i prossimi anni, durante i quali non ci sarà risparmiato nulla e vedremo legittimati e dilagare comportamenti agli antipodi dei nostri orizzonti morali? Insomma, caro Cancrini, suggeriscici le forme per elaborare l'accettazione d'una realtà ingrata. Con stima profondissima.
Lettera Firmata

All'interno di una riflessione illuminata e molto attuale, Gramsci scriveva nei suoi Quaderni della differenza sostan­ziale, nella rivoluzione francese, fra giacobini e sanculotti. Animati i primi, che erano a vol­te di origine proletaria ma che venivano spes­so anche dalla borghesia, dalla nobiltà e dal clero, dall'idea di essere (o di dover essere) i protagonisti di un grande processo della sto­ria e coinvolti, i secondi, invece, da un movi­mento che sembrava in grado di corrisponde­re alle loro aspettative immediate: alla possibi­lità, dopo anni di sofferenza, di liberarsi del giogo cui erano stati a lungo ingiustamente sottomessi.

Pronti, i primi, a trasformarsi (i Robespierre ed i Sanjust) in rigidi, (ed eventual­mente spietati) difensori di un'idea che incar­nava i loro ideali. Pronti, i secondi, a modifica­re le loro posizioni di fronte ad una realtà che suggerisce altri modi di difendere gli interessi that were better protected, at a certain stage, by revolutionary ideas. Proposed

clearly by the example of Gramsci, the discourse on the need to reflect on the motivations of men and women who carry on a conversation, or revolutionary left, explains a lot. A strong left needs a broad combination of different reasons.

Left to themselves, without a practical reflection of the earthly motivations of sans-culottes, the Jacobins were stiffened in the monstrosity of the real community or just words of the salons. Unrelated to the ideas behind their emancipation, the sans-culottes were processed facilmente in persone di destra.

Come accadde all'inizio de­gli anni '80, quando avendo appena ricevuto acqua, gas e luce per l'iniziativa di Luigi Petroselli, un grande sindaco comunista, molti abi­tanti delle borgate romane smisero di votare il Pci (che a lungo li aveva aiutati nelle lotte per la fontanella e per la fognatura, per la fermata dell'autobus e per la scuola dei figli) e aderiro­no (cosa che allora ci stupì) a quei movimenti di destra che più facilmente intercettavano il loro bisogno di sentirsi cittadini a pieno titolo di una Città che li aveva a lungo emarginati: ri­conoscendo il loro bisogno di distinguersi dai nuovi emigranti.

Il fascismo e le formazioni politiche che si refer to the right become strong, in fact, when people feel the need to defend the interests, large and small, but personal and consolidated. The ideological cement that allows the development is above all the fear of losing their property or their little big privileges.

A fear aroused by Communism (still!) Or by immigrants: Italians in America yesterday Sacco and Vanzetti or the Swiss "Bread and Chocolate, in the Italy of today's extra-Bossi, Fini and Berlusconi in Sarkozy's France: Islamic terrorists in the western part vulgate by George W. Bush and endorsed today by a poor Papa's love for others and a sense of reality.

I left far to say that we should think long and hard about the reasons for this triumph of the right of Berlusconi announced. The idea of \u200b\u200bProdi and the left so that the income should be redistributed to those who do not like very much and do not like even if those who have little fear that the redistribution will start from him.

The notion that immigrants who come to our country are more mouths to feed and serious problems for the safety and welfare of the Italians is not realistic, but it affects people who reflect less. Time is not ideological, in which the anti-politics has undermined the image of the state and institutions are times when the trend to close up in their own particular strong especially if there is a strong fear can be worse and if it is no longer from the left to continue a discourse that distinguishes the good from the economic well being.

setting the political initiative on trying to compete with Berlusconi on the ground of the promises of materials (the bonus for families, insurance for housewives, social peace guaranteed by the presence in the list of manufacturers and workers) Veltroni has brought forward a competition unwinnable because who thinks to himself and to his particular (including the former sans-culottes) trust and trust over Berlusconi (or Casini) of him and he who believes in the power of ideas are disappointed by this his choice.

Just as he felt disappointed by the Jacobins (of which I too have been a part) who also fought an impossible battle. Great ideas take hold among the masses unless they are carried out by people who can listen with understanding the real needs of the "sans-culottes": an ability and intelligence that we are missing. What we are facing is a trauma that we need to understand that. Developed their own to avoid the depressive illness, one that determines when the pain is still locked inside of us.

When not find the words to be said for others. When the outlet is not necessary to share the reasoning to move forward in a situation like this. The man, Marx said, is a social animal and the duty of men is, historically, to achieve this characteristic. Starting from a careful analysis of the problems. Avoiding tense (always the risk of the Jacobins) in positions that contribute most to the reaction to that change, but without abandoning the idea that men can really be better only if they can all feel good.

By kind permission of

Friday, May 2, 2008

Senior Week Houses Myrtle Beach

Il mondo deve sapere

The world must know, romanzo tragicomico di una telefonista precaria

Romanzo tragicomico di una telefonista precaria, è la versione teatrale dell’omonimo romanzo di Michela Murgia, con Teresa Saponangelo, Fortunato Cerlino e Carmine Borrino , nell’adattamento della stessa Saponangelo, di Gianluca Greco e di David Emmer , che firma anche la regia

Il romanzo - dal quale è tratta anche la sceneggiatura dell'ultimo film di Paolo Virzì, Tutta la vita davanti - è il diario di un mese di lavoro svolto dall’autrice presso il call center per conto della multinazionale americana Kirby, a vendere vacuum cleaners on the phone to hundreds of anonymous housewives.

The scene is a sort of daily tragicomedy of precarious employment, which lifts the lid on some disturbing sides of a work which mainly affects women, through a caustic and ironic text of an author simultaneously.

The diary opens with patches on issues increasingly large, covering the world of work and personal dignity. Private and individual experience but can broaden our vision to a reality that only in Italy employs over 200,000 people, mostly women.

Women of all ages and environment, which are busy with their narrow station assigned - half the size of a school desk - with their PCs and telephones, which together recall the batteries for chicken breeding.

The word is the instrument and the cornerstone of the army of working poor, and the violence of their words to be staged. Violence between company and supplier, violence between sellers and buyers. The items will inflate and deflate depending on the specific weight and content.

The book:
"The world must know - a tragicomic novel telephonist precarious" Michela Murgia - ISBN editions is the diary of a month in a call center. For thirty endless days, the author sold vacuum cleaners on the phone at home for thousands of Kirby, an American multinational. Meanwhile, he noted techniques of persuasion and punishment business, describing a business model somewhere between Berlusconi and scientology. Michela Murgia was born in Cabras, Oristano, in 1972. After his theological studies was webmaster, manager, operator in a call center. The world needs to know is his first novel.

Rome, Piccolo Eliseo
debut - Monday, April 28, 20.45 29, 30 April and 2 May 3 - 20:45 Sunday, May 4 - 17:00

Thursday, May 1, 2008

Right Arm Tattoo Solid Black

Il soccorso degli sconfitti

di Elisabetta Canitano

L'elettore di centro-sinistra in questi giorni è disorientato, depresso. Negli ultimi due anni avrebbe avuto tante cose da dire ai suoi compagni e amici dirigenti.

Sapeva delle difficoltà di governare ma avrebbe voluto a volte dire la sua, avvisare dei rischi, dell'impopolarità che avvertiva al bar, sul lavoro, sull'autobus. Ha vissuto come una ferita personale il dramma della monnezza napoletana, tragica condanna dell'amministrazione di centro sinistra campana.

Eccolo lì, ha votato Veltroni, ha votato Rutelli... avrebbe voluto parlare ma intanto ha votato, contro la destra, pensando dopo parliamo, però.. Meanwhile, vote, then speak.

And now instead won the right, the post fascist. The husband of Isabella Rauti, Celtic cross around his neck, is the first citizen of Rome. Those who have said, we do not talk at all after, rather than not voting now, have been more. So is there like a whipped dog fearing (but since it is affected by veltroni gooders, even hoping, after all), whether it really better for this city.

they clean the streets, wash the car park of Terminal Station, which give the security stations, which aggiustino schools. More rigorous, more efficiency, more attention to the suburbs that we have overlooked ... And down

guilt. We are rooted in the territory, we have forgotten the basic needs of people .. But luckily the Italians do not only run in aid of the winners, as he said Flaiano, but also losers.

The first practical program of Alemanno, unbelievable is not cleaning, not the security (if we exclude the proposal to arm the fighters, which is not exactly the best), are not the elderly, children, the weak, but is to demolish the Ara Pacis COVERAGE.

waste of public money, no effect on the welfare of the people, a grim satisfaction of desire for revenge against the culture of the center-left that you sacrifice any other urgent need of the city. Yes and 'then corrected, said he is not an urgent priority, perhaps there will be a referendum on democracy, perhaps the move block by block numbering stone to stone like Scrooge giants of the Nile. We dare not hope so ...

hoped, of course, that made a false move. That those who voted with disjoint vote, giving him a chance, could remain stunned, disappointed, sorry. But so quickly, so obviously, so starkly ...

Thank you, Mayor, really ... Thanks from all of us.